Close
当你"踩"了一个回答的时候,
回答者不会收到通知。
O只有提问者才能查看踩了这个回答的用户。
好的
加载更多
Krystal2
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 22
回答数: 15
被“赞”数: 41
Yes, there are two meanings! The first is to take a look, the second is equivalent to reading
Yes, there are two meanings! The first is to take a look, the second is equivalent to reading
查看翻译
Report copyright infringement
1
like
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
所以...
你在看什么?- What are you reading?
你在看什么书?- What book are you reading?
所以...你在看什么?- What are you reading?你在看什么书?- What book are you reading?
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
对吗?
对吗?
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Krystal2
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 22
回答数: 15
被“赞”数: 41
你在看什么-What are you looking
你在看什么-What are you looking
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
Krystal2
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 22
回答数: 15
被“赞”数: 41
你在看什么书- What book are you reading
你在看什么书- What book are you reading
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
But 你在看什么 is also what are you reading
But 你在看什么 is also what are you reading
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
Right?
Right?
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Krystal2
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 22
回答数: 15
被“赞”数: 41
But if you are learning Chinese, if you want to say more accurately, just say what book you are reading that means 你在看什么书
But if you are learning Chinese, if you want to say more accurately, just say what book you are reading that means 你在看什么书
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
But if I wanna ask... what are you reading?
But if I wanna ask... what are you reading?
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
not .. what book are you reading
not .. what book are you reading
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
languagelearning20
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 912
回答数: 146
被“赞”数: 165
I think if the person you are talking to is indeed reading a book at present, he or she can fully understand that 你在看什么? refers to reading. No need to say 你在看什么书 (I know you want to ask for content itself instead of the name of the book).
However, you may also use the sentence when the person is watching TV, or looking around seeking for something (but in this case often we will directly say 你在找什么, i.e., what are you looking for). Therefore the meaning depends on the context. If you use this in conversation, I think there is no problem.
I think if the person you are talking to is indeed reading a book at present, he or she can fully understand that 你在看什么? refers to reading. No need to say 你在看什么书 (I know you want to ask for content itself instead of the name of the book).However, you may also use the sentence when the person is watching TV, or looking around seeking for something (but in this case often we will directly say 你在找什么, i.e., what are you looking for). Therefore the meaning depends on the context. If you use this in conversation, I think there is no problem.
Report copyright infringement
1
like
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
This is the context
This is the context
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
一个人在看一本书...
我问一下:你在看什么?哦哦...很有意思。可以念给我听吗?
一个人在看一本书...我问一下:你在看什么?哦哦...很有意思。可以念给我听吗?
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
It’s natural in this context, right?
It’s natural in this context, right?
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
languagelearning20
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 912
回答数: 146
被“赞”数: 165
@Brunomg I think it is natural enough. Moreover, if you use "你在读什么" (almost same meaning), my picture will be that the person is reading the book carefully instead of with ease.
@Brunomg I think it is natural enough. Moreover, if you use "你在读什么" (almost same meaning), my picture will be that the person is reading the book carefully instead of with ease.
查看翻译
Report copyright infringement
1
like
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
Brunomg
2020年9月27日
英语 (英国)
法语 (法国)
德语
半母语者
品质积分: 137
回答数: 28
被“赞”数: 796
嗯嗯... 可是我想练习「看」和 「念」
嗯嗯... 可是我想练习「看」和 「念」
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
languagelearning20
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 912
回答数: 146
被“赞”数: 165
@Brunomg
"念" has two meanings. The most common meaning is reading aloud (moderate loudness of voice that the person who wants to hear is able to hear). Another meaning exists in the phrase "念书" which simply means study, just like the phrase "读书" has a partial meaning of study as well (we do not often use 念书 for the pure concept of reading however). But if you say "看书", you are not necessarily studying.
@Brunomg "念" has two meanings. The most common meaning is reading aloud (moderate loudness of voice that the person who wants to hear is able to hear). Another meaning exists in the phrase "念书" which simply means study, just like the phrase "读书" has a partial meaning of study as well (we do not often use 念书 for the pure concept of reading however). But if you say "看书", you are not necessarily studying.
查看翻译
Report copyright infringement
1
like
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
languagelearning20
2020年9月27日
中文 (简体)
品质积分: 912
回答数: 146
被“赞”数: 165
@Brunomg In later study you may also find that "念" has a meaning of thinking (with emotion), such as "想念", but perhaps this is not necessary to be in command of at present.
@Brunomg In later study you may also find that "念" has a meaning of thinking (with emotion), such as "想念", but perhaps this is not necessary to be in command of at present.
查看翻译
Report copyright infringement
0
likes
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
分享这个问题
Copy URL